8858cc永利官网
读双语故事
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 读双语故事 >> 正文
百个党史微故事7 | 党委委员王西玲为您推荐《刘少奇说“叫同志多顺口”》
发布时间:2021-03-28     作者:   分享到:

 

党委委员王西玲为您推荐《刘少奇说“叫同志多顺口”》                

   

   

推荐人:党委委员王西玲  

推荐理由:上有所好,下必甚焉。我们能够从称呼上感受到等级观念,一声声毕恭毕敬的称呼,给居上位者带来高高在上的感觉,同时,也悄然拉开了同事之间的距离。风成于上,俗化于下。我们在高校工作,应彼此间称呼为老师,积极培育平等、友善的校园风尚。  

             

   

刘少奇说“叫同志多顺口”    

Call me Comrade    

刘少奇反对突出宣传个人,更不许别人为自己歌功颂德。

LIU Shaoqi is opposed to propagandizing the individual, let alone allowing others to sing the praise of himself.

 

1954年,刘少奇当选为全国人大常务委员会委员长。

In 1954, LIU Shaoqi was elected chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress.

   

   

这给身边工作人员带来一点小麻烦——毛泽东很早就当了主席,大家早就称其为主席了;周恩来当政务院总理后,大家也称其为总理,这是很自然的。
This caused a little trouble to the staff around him―MAO Zedong became chairman a long time ago, and everyone had called him “Chairman.” After ZHOU Enlai became the prime minister of the Council of State, everyone also called him the prime minister, which was natural.

 

但,怎样称呼少奇同志呢?以前大家都称他为同志,现在是否改口称委员长呢?

But how do you call Comrade Shaoqi? He used to be addressed as “Comrade,” but now should we use “Chairman” instead?  

 

   

当选后第一个向刘少奇请示工作的,是机要秘书杨俊。
After being elected, the first person to ask LIU Shaoqi for instructions was YANG Jun, the confidential secretary.

 

他到门口后,犹豫了一下,就叫了一声:委员长。

After he reached the door, he hesitated for a while and called out: “Chairman.”

 

但刘少奇没有吭声,像是没有听见。

But LIU Shaoqi didn’t say a word, as if he hadn’t heard it.

 

杨俊就提高嗓门又叫了一声委员长,这次刘少奇抬起了头,面带不悦地说:你怎么突然叫起这个来了,不感到别扭吗?

”YANG Jun raised his voice and called out “Chairman” again. This time LIU Shaoqi lifted his head and said unpleasantly: “Why are you calling me this all of a sudden? Don’t you feel awkward?”

 

王光美马上说:我们还是叫同志嘛!

”WANG Guangmei said immediately: “Then, we will call you Comrade as before! "  

   

   

刘少奇也缓和了口气,说:以后不要这样了,叫同志多顺口啊!
Then, LIU Shaoqi said in a mild tone, “Don’t do this again; call me Comrade, and I would be more comfortable about it!”

 

后来他专门向身边工作人员交待:中央领导人中,只有三个人可以称职务,即毛主席、朱总司令、周总理。
Later, he specifically told the staff around him: “Of the central leaders, there are only three individuals who can be called by positions, namely Chairman Mao, Commander-in-Chief Zhu, and Premier Zhou.”

 

在中南海,人们对刘少奇的称呼始终是少奇同志。

Therefore, in Zhongnanhai, people always call LIU Shaoqi “Comrade Shaoqi.”